Other articles


  1. Le Faux Dévot

    Next up in my French reading is Molière's Le Tartuffe. This is a no-frills Dover dual-language paperback edition, much like my copy of Candide. However,the translation of Tartuffe is a lot less literal than Candide. In fact, some of the translation choices are simply bizarre. This is perplexing because …

    read more
  2. Satirizing the Problem of Evil

    Skipping around a bit in the list to learn some French, I picked up a dual-language (facing translation) edition of Voltaire's Candide. This edition is a cheap paperback. There are probably better editions of the French and better translations of the English out there. However, side-by-side translations are great for …

    read more

social